viernes, 16 de mayo de 2008

EL LENGUAJE Y SUS UNIDADES FUNCIONALES.



Como ya he descrito hasta aquí, el lenguaje es un proceso complejo en el cual los componentes del éste mismo se asocian de manera estrecha e inseparable para dar como resultado, sólo una cosa, que además constituye el fin principal de ésta habilidad cognitiva humana, comunicar; servir de puente para enlazar dos o mas mundos diferentes y así dar cumplimiento a lo que en alguna ocasión expresó el poeta inglés John Donne: " Ningún hombre es una isla." La clasificación de estos componentes del lenguaje ha sufrido algunas modificaciones a través del tiempo, pero la siguiente constituye una muy simple y acertada: Los tres componentes fundamentales del lenguaje son: Forma, contenido y uso. Encontramos además, subdivisiones que permiten un estudio detallado de las anteriores unidades funcionales. Sintaxis, morfología y fonología son los componentes de la forma. El contenido se estudia y entiende a través de la semántica y el uso por medio de la pragmática. Esta clasificación del lenguaje se hace extensivo de forma amplia a todas aquellas lenguas que utilizan la representación simbólica de las palabras habladas, como el italiano, inglés y español; y con ciertas restricciones y modificaciones a aquellas cuyos símbolos son representación de conceptos, como el mandarín.


Así pues, se hará una descripción breve de cada una de las cinco subunidades del lenguaje(sintaxis, morfología, fonología semántica y pragmática), según la clasificación expuesta, y se explicará la pertinencia de cada una a la adquisición de un idioma.


SINTAXIS.


" La forma o estructura de una oración depende de las reglas de la sintaxis. dichas reglas especifican la organización las palabras, las frases, las cláusulas, el orden y la organización de las oraciones, así como las relaciones entre palabras, los tipos de palabras y otros elementos de la oración"(Owens, 16, 2003). La sintaxis se ubica neuroanatómicamente en el área de Broca. Además, tiene reglas especificas en cada idioma, por lo que debe ser un tema de estudio para quien pretende aprender un una segunda lengua. En los niños, el aprendizaje de las reglas sintácticas, al igual que muchas de las generalidades lingüísticas, se da de manera natural y asociada a la vivencia y exposición diaria al uso de la respectiva lengua. Algunos ejemplos de la diferenciación sintáctica entre diferentes idiomas permite apreciar la importancia de la sintaxis para el aprendizaje de algún idioma:


Organización sujeto-verbo-objeto:
Español: Ella come galletas.




  • Inglés: She eats cookies.


  • Italiano: Lei mangia biscotti.




Organización. Verbo al final de la oración.




  • Coreano: 그녀는 과자를 먹는다. (Esta parte, que corresponde a la última del texto es el verbo: 과자를 먹는다, comer.)


  • Japonés: 彼女はクッキーを食べる. (Este es el verbo: キーを食べる, comer.)




BIBLIOGRAFÍA.





OWENS, Robert. " Desarrollo del lenguaje." Pearson educación


Madrid, 2003.

jueves, 15 de mayo de 2008

"EL CEREBRO Y LAS PALABRAS"

"EL CEREBRO Y LAS PALABRAS"

"A new language let you see the world through the of eyes someone else...it is a window to the world out there. It is quite simple to open it!, you just have to learn one more language..."






FIGURA 1. ÁREA DE WERNICKE

"Sólo hay una función que nos fue dada con el lenguaje: La función de maravillarnos cada vez que entendemos una palabra." Con estas palabras cerró su conferencia el ilustre doctor Francisco Lopera, titulada: "Palabra y cerebro", que se celebró el día 25 de abril en la facultad de medicina de la Universidad de Antioquia y en el marco de la celebración del día del idioma: "La semánala de la léguala". A continuación se describirán de manera breve algunos de los aspectos tratados durante la conferencia y se hará énfasis en aquellos que pueden ayudar a elucidar cómo se produce el aprendizaje, de tanto la lengua materna, como de idiomas extranjeros.
Mientras se hace uso del lenguaje, pueden identificarse dos procesos importantes a nivel cerebral. Uno, es el proceso que permite la selección de las palabras mediante las cuales queremos emitir una idea, sentimiento, pensamiento, etc. Éste proceso, como muchos de los implicados en el desarrollo del lenguaje, tiene una localización anatómica especifica en el cerebro, ésta es, el área de Wernicke (figura 1). El otro proceso de importancia es el de combinación correcta de las palabras seleccionadas en el área de Wernicke. Estos procesos de sintaxis se llevan a cabo en el área de Broca (figura 2) y constituyen uno de los aspectos de importancia en el momento del aprendizaje de cualquier lengua, junto con la fonología, la léxica, la semántica y la pragmática.
FIGURA 2. ÁREA DE BROCA
La asociación de estos dos procesos de vasta importancia para el lenguaje, y por ende para la comunicación entre áreas determinadas del cerebro y la interacción entre sujetos hablantes de una misma lengua, se ha hecho posible gracias al estudio de pacientes con patologías en dichas regiones y que afectan de manera directa el buen funcionamiento del proceso llevado a cabo por el área afectada.
El descubrimiento de la asociación de los dos procesos anteriormente mencionados con áreas del cerbero es de especial importancia evolutiva. Algunos primates poseen características físicas que les permitirían, entre otras llevar a cabo procesos de fonación y sintaxis, pero como no poseen un área especializada como la de Broca o la de Wernicke, son incapaces de desarrollar habilidades comunicativas habladas como sus primos cercanos los humanos.



miércoles, 19 de marzo de 2008

NEUROLINGÜISMO, UN NIÑO QUE PROMETE...


A la hora de estudiar el proceso que permite al ser humano bañarse en la gloria del poliglotismo y sumergirse en lo más profundo del entendimiento de la relación entre cerebro y lenguaje, es posible dar explicaciones desde muchas áreas del conocimiento. Es así como para neurólogos y hombres de ciencia, el lenguaje es una más de las destrezas que son consecuencia de tener un sistema neuronal comparativamente evolucionado. Para humanistas y en especial para los lingüistas quienes dan especial consideración al lenguaje sobre otras habilidades cognitivas y la consideran, no como una destreza más, sino como la destreza por excelencia y por medio de cuya unidad principal, la palabra, se puede, no describir el mundo sino más bien crearlo. Así como éstos, se podrían citar ejemplos de enfoques totalmente diferentes de la misma problemática de la relación palabra-cerebro dependiendo del dominio desde el que se hable.
Con las cosas así, se hace necesario el nacimiento de una disciplina que reúna elementos científicos y humanos, además que los convierta en un solo concepto unificado que explique los fenómenos de la función morfológica-lingüística de manera integral, un prisma invertido donde converjan las luces de diversos campos del conocimiento para proyectar un único haz de luz capaz de iluminar las todavía misteriosas interacciones entre el órgano que hace al hombre un ser pensante, y el instrumento que le permite de forma amplia expresar sus emociones, hacerlo diferente de otros seres vivos de su reino y permitirle crear el mundo.

Este punto de convergencia empezó a gestarse relativamente hace poco, cuando médicos indagaron sobre la relación entre la neuroanatomía y algunas habilidades cognoscitivas como la memoria, la inteligencia y el lenguaje. El neurólogo francés del siglo XIX, Pierre Paul Broca es uno de los pioneros en el estudio de los problemas neurolingüísticos en pacientes con patologías cerebrales y con clara influencia negativa sobre su facultad comunicativa, de hecho él fue quien asoció un área determinada del hemisferio izquierdo del cerebro con el lenguaje. El punto de convergencia al que nos referimos se trata de la neurolingüística, una ciencia relativamente nueva que como lo expresan las neurolingüístas L. Obler y K. Gjerlow en su libro "Lenguaje y el Cerebro", -La neurolingüística aún no ha desarrollado un modelo unitario que pueda ser aceptado por todos los neurolingüístas...- esto nos da claros indicios de que esta disciplina es aún un niño en etapa de desarrollo, pero que desde ya promete dar respuesta a grandes interrogantes que han morado en las reflexiones de tantos filósofos como científicos, y que apuntan al momento de la evolución en que el hombre se convirtió en animal parlante.

La neurolingüística abarca mas disciplinas que las que da a entender su dimerico nombre, ya que el entendimiento de un tema tan amplio dejaría muchos vacíos conceptuales sino se abordara desde un enfoque transdisciplinar. Cada una de las disciplinas que aportan al entramado marco conceptual de la neurolingüística, brinda un poco de los elementos necesarios para la dilucidación de los problemas de este fascinante campo, es así pues como el trabajo mancomunado, articulado y cooperativo entre neurología, lingüística, psiquiatría, psicología, patología y cualquier otra área que aporte conocimiento significativo, constituye la esencia para embarcarse en la aventura de ampliar nuestros límites hacía el conocimiento de las íntimas interacciones entre el cerebro y la palabra.

jueves, 28 de febrero de 2008

INTRODUCCIÓN




Desde el bíblico hecho de la torre de Babel, en el cual Dios confundió las lenguas de los hombres para que renunciaran a la construcción del colosal templo tipo zigurat, con el cual pretendían alcanzar el cielo, la existencia de diferentes idiomas ha intrigado al hombre y a desafiado unas cuantas mentes a embarcarse en la aventura del poliglotismo.Desde épocas antiguas, las personas han tenido que aprender otras lenguas para comunicarse con otros pueblos por motivos económicos y ésta es precisamente la razón por la cual se lleva a cabo el aprendizaje de un idioma extranjero en el caso de una persona adulta: necesidades laborales, en su mayoría, culturales y de interés personal, un pequeño grupo.


La palabra idioma, según el diccionario de la real academia de la lengua española, proviene del latín idiōma, y este del griego ἰδίωμα, propiedad privada.Así, se puede entender por idioma la lengua propia de una nación, pueblo o comunidad.La cantidad de idiomas existentes es una cifra difícil de calcular si tenemos en cuenta su definición y que el numero de comunidades y pueblos hablantes de diferentes lenguas es muy amplio, aun así se calculan que existen entre cinco mil y diez mil idiomas.

De acuerdo a lo anterior todas las personas, en condiciones normales de desarrollo neuronal, tienen la capacidad de adquirir su lengua nativa y otras tantas. Esto tal vez no tiene discusión y se podría pensar que es cuestión de voluntad.¿Pero entonces quiere decir esto que si una persona común y silvestre se propone aprender un numero elevado de lenguas lo puede lograr? ¿O existen tal vez predisposiciones de tipo biológico, étnico, social o de cualquier otra índole para que una persona sea mas apta para la adquisición de nuevas lenguas que otra?

Las dudas atrás planteadas son el motivo de nuestra investigación y abarcaremos el tema desde varias disciplinas con el fin de tener un amplio conocimiento del tema. Esto lo haremos a través de consulta de material bibliográfico, entrevistas, Internet y cualquier otro método que permita indagar y sumergirse en el tema de estudio.